人質事件)日本ビジュアル・ジャーナリスト協会の声明
2015/01/22
http://www.jvja.net/JVJA_IS.htm からの引用です。このサイトの本文には表記できませんが、リンクもとには、アラビア語による声明もあります。
混乱した安倍政権の対応や何を信じて良いかわからない報道のなかで、共感を覚え
るメッセージとしてシェアします。 安渓遊地
以下引用です。2015年1月20日付け
IS( イスラム国) による日本人人質事件に対する声明
日本ビジュアル・ジャーナリスト協会( JVJA )はフォトジャーナリストやビデオ
ジャーナリストの団体です。
私たちは、イラク戦争とその後の占領下において、米英軍を中心とした有志連合軍
による攻撃がイラク市民にどんな災禍をもたらされたかを取材、テレビや新聞などで
報道してきました。また、イスラエルのパレスチナ・ガザ地区への無差別攻撃に晒さ
れた市民を取材し、テレビや新聞等で報道してきました。私たちの報道はけっしてア
メリカやイスラエルの攻撃を肯定するものではありませんでした。
私たちジャーナリストが、現場での取材を通して理解した戦争下の住民の現実だっ
たからです。同時に、報道を通して私たちはあらゆる暴力を批判してきました。日本
政府の戦争政策に対しても批判してきました。イスラエルのガザ攻撃に対しても、私
たちは強く批判してきました。私たちは現在の安倍政権の戦争を肯定するかのような
政策を、報道を通して批判しています。
現在、IS(イスラム国)が拘束している後藤健二さんには、取材の現場で会った
ことがあります。後藤健二さんもまた、イラクやシリアでの戦火に苦しむ市民の現状
をテレビやインターネットで報道してきました数少ないジャーナリストです。湯川遥
菜さんは、私たちと直接の接点はありませんでしたが、報道によると個人的な興味か
ら「イスラム国」に入ったようです。
私たちは、暴力では問題の解決にならないというジャーナリズムの原則に立ちます。
武力では何も解決されない現実を取材をとおして見てきたからです。「交渉」を含む
コミュニケーションによって問題解決の道が見つかると信じます。
私たちは、IS(イスラム国)の皆さんに呼びかけます。日本人の後藤さんと湯川さ
んの2人を殺さないように呼びかけます。人の命は他の何ものにも代え難いものです。
イスラムの教えは、何よりも平和を尊ぶことだと理解しています。
私たちは、同時に日本政府にも呼びかけます。あらゆる中東地域への軍事的な介入
に日本政府が加担することなく、反対し、外交的手段によって解決する道を選ぶよう
にと。
2015年1月20日
日本ビジュアル・ジャーナリスト協会(JVJA)
Statement on IS (Islamic State) Japanese Hostage Incident
Japan Visual Journalist Association (JVJA) is an organization of photojour
nalists and video journalists.
We have documented how the attacks by the American and British-led coaliti
on forces
brought destruction and suffering to the Iraqi people during the Iraq War
and the
occupation that followed. We reported what we documented through media in
cluding
television and newspapers. We have also interviewed civilians who came un
der Israel’s
indiscriminate attacks on Palestine and Gaza, also reporting on televisio
n and in
newspapers.
Our coverage has never supported the attacks by the United States and Isra
el. This is
because as journalists, we cover events as they happen where they happen,
and we thus
understand the realities of people living in war conditions. Through our
reporting, we
have been criticizing all forms of violence. We continued to criticize the
Japanese
government’s war policies. We have also strongly criticized Israel’s at
tacks on Gaza. We
are also using our reporting to criticize the Abe administration’s curre
nt policies that
affirm war.
While covering the situation on-site, we met Kenji Goto, one of the hostag
es taken by IS
(Islamic State). Kenji Goto is also one of the few journalists who has re
ported on television
and through the internet on the suffering of civilians in war-torn Iraq a
nd Syria. We have
not had any direct interactions with Haruna Yukawa, but according to repo
rts, it seems he
entered IS (Islamic State) from of his own personal interest.
We stand by the principles of journalism that violence does not resolve pr
oblems. This is
because we have continued to see for ourselves the ravages of areas where
the use of
arms and force has not solved anything. We believe that communication, in
cluding
negotiation, is the way to resolve problems.
We appeal to everyone of IS (Islamic State). We appeal to you not to kill
the two Japanese,
Kenji Goto and Haruna Yukawa. Human life is priceless and cannot be trade
d for anything
else.
We also appeal to the government of Japan. We demand that the Japanese gov
ernment
refrains from becoming complicit in military intervention in the Middle E
ast by opposing it
and choosing diplomatic means to find solutions.
January 20, 2015
Japan Visual Journalist Association
http://www.jvja.net
e-mail: office [at] jvja.net