産学公の光と闇)辛口のコメントをくださる卒業生とのやりとり
2011/07/15
7/18 修正 聖書の言葉を、NASB の英語にとりかえました。もとのものは
出所不明なので。
聖書検索DTworks によります。ヘブライ語とギリシャ語も検索できます。
http://dtime.jp/#!advance=23319&mode=1&version=1¶=1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12
前項の辛口の批評をくださった卒業生のFさんとは、以下のようなやりとりをしてい
ます。
2010年5月31日のFさんからのメール
> 追伸:大学は地域貢献を看板に掲げていますので、これからも地域が持続的に存
> 続できる基盤構築に大学の「智恵」を貸して下さい。
> 今後ともよろしくお願いいたします。
私からの返事
大学の目標や看板がどうであろうと、地域は生き残らなければなりません。その未
来に無関心な大学や教職員が無用のものとして捨て去られるだけのことであろうと考
えています。
よろしくお導きくださいますよう。
安渓遊地
2010年7月15日
辛口のあなたにささげるうた「汝は出すぎる杭なり」
汝らは地の塩なり
塩もし効力を失はば 何をもてか之に塩すべき
後は用なし
外にすてられて人に踏まるるのみ
You are the salt of the earth; but if the salt has become tasteless,
how will it be made salty again? It is good for nothing anymore,
except to be thrown out and trampled under foot by men.
(新約聖書 マタイ伝 5-13)
汝は出すぎる杭なり 他の杭より出すぎたる杭は打たるることなし(時々抜かれる
んですけれどね)
汝は世の光なり